Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vin de pays or de terroir

  • 1 vin

    vin [vɛ̃]
    1. masculine noun
       a. ( = boisson) wine
    vin blanc/rouge/rosé white/red/rosé wine
    vin ordinaire or de table table wine
    * * *
    vɛ̃
    nom masculin wine

    vin de pays or de terroir — quality wine produced in a specific region

    couper son vin — ( en mélanger deux) to blend one's wine; ( mettre de l'eau) to add water to one's wine

    Phrasal Verbs:
    ••

    avoir le vin gai/triste — to get happy/maudlin after one has had a few drinks

    quand le vin est tiré, il faut le boire — Proverbe once you have started something, you have to see it through

    * * *
    vɛ̃ nm
    * * *
    vin nm
    1 ( de raisin) wine; vin blanc/rouge/pétillant/mousseux white/red/semi-sparkling/sparkling wine; vin rosé rosé (wine); vin doux/sec/demi-sec sweet/dry/medium-dry wine; vin de consommation courante ordinary wine; grand vin fine wine; vin d'Alsace Alsace wine; vin de pays or de terroir quality wine produced in a specific region; sauce au vin wine sauce; ce vin a du corps this wine is full-bodied; un vin qui se fait a wine which is maturing; mettre le vin en bouteilles to bottle wine; couper son vin ( mettre de l'eau) to add water to one's wine; ( mettre un autre vin) to blend one's wine;
    2 ( d'origine végétale) wine; vin de riz rice wine.
    vin d'appellation d'origine contrôlée appellation contrôlée (with a guarantee of origin); vin bourru new wine still undergoing fermentation; vin chaud mulled wine; vin de coupage blended wine; vin cuit wine which has undergone heating during maturation; vin délimité de qualité supérieure, VDQS wine of a defined area with strict production laws; vin gris blush wine; vin d'honneur reception; vin de liqueur fortified wine; vin de messe communion wine; le vin nouveau wine from the latest vintage; vin de paille wine made from dried grapes; vin de table table wine.
    avoir le vin gai/mauvais/triste to get happy/nasty/maudlin after a drink; être entre deux vins to be tipsy; mettre de l'eau dans son vin to mellow; quand le vin est tiré, il faut le boire Prov once you have started something, you have to see it through.
    [vɛ̃] nom masculin
    1. œNOLOGIE [boisson] wine
    [ensemble de récoltes] vintage
    grand vin, vin de grand cru vintage wine
    a. [rouge] claret
    b. [blanc] white Bordeaux
    vin de messe altar ou communion wine
    vin nouveau ou (de) primeur new wine
    avoir le vin gai/triste/mauvais to get merry/depressed/nasty after a few drinks
    2. [liqueur]
    vin de canne/riz cane/rice wine
    ————————
    vin d'honneur nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > vin

  • 2 maaperä

    noun
    terrain m
    terre f
    terroir m
    Expl le sol avec ses caractéristiques (aussi au sens figuré de "terrain favorable au développement de qqch, par ex. une idéologie…")
    Ex1 Ce petit vin de pays sent littéralement le terroir.
    Ex2 Sa politique du diviser pour mieux régner s'appuie sur un terroir malheureusement très propice au développement de l'intolérance.
    sol m

    Suomi-ranska sanakirja > maaperä

  • 3 ingenium

    ingĕnĭum, ĭi, n. [in + geno → gigno] [st1]1 [-] qualité naturelle (d'une chose), nature, propriété.    - arvorum ingenia Virg. G. 2, 177: nature des terrains.    - ingenium soli, Plin.: qualité du terroir.    - ingenium lactis, Col.: propriété du lait.    - crines ingenio suo flexi, Petr. 126: cheveux naturellement frisés.    - locorum hominumque ingeniis, Liv. 28, 12: du fait de la nature du pays et des hommes.    - cf. Sall. H. 1; 61; 3, 17 ; Cott. 9 [st1]2 [-] dispositions naturelles, naturel, humeur, penchant, caractère, tempérament.    - Plaut. Trin. 667 ; etc. ; Ter. Eun. 880, etc.    - suum quisque noscat ingenium, Cic. Off. 1, 114: que chacun apprenne à connaître sa nature propre. --- cf. Cic. Br. 204.    - ad ingenium redit, Ter. Ad. 71: il revient à son naturel.    - ingenio suo vivere, Ter. 3, 36, 1: vivre à sa guise.    - ita ingenium meumst, Plaut. Am. 3, 2, 18: c'est mon caractère.    - Volscis levatis metu suo ingenium suum rediit, Liv. 2,: les Volsques, rassurés, retournèrent à leur vraie nature. [st1]3 [-] [surtout] dispositions intellectuelles, intelligence.    - vis non ingeni solum, sed etiam animi, Cic. Br. 93: la force non seulement de l'intelligence, mais encore de la sensibilité. --- cf. Tac. D 21.    - in magnis animis ingeniisque, Cic. Off. 1, 74: dans les âmes et les intelligences élevées.    - ingenii acies, Cic. de Or. 3, 5, 20: vivacité d'esprit, pénétration. [st1]4 [-] dons naturels, talent naturel [condition de l'éloquence].    - Cic. de Or. 1, 113 ; 2, 147 ; Br. 237 ; Or. 143, etc. [st1]5 [-] talent, génie.    - ingenium ad fingendum, Cic. Font. 40: génie pour inventer.    - summis ingeniis exquisitaque doctrina philosophi, Cic. Fin. 1, 1: les philosophes d'un génie éminent et d'un rare savoir.    - ingenium facere alicui, Ov. Met. 7, 433: donner à qqn de l'esprit.    - ingenio abundare, Cic. Fam. 4, 8, 1: avoir du talent à revendre.    - ingenium: un talent, un génie, un homme de talent...    - atrox ingenium accenderat eo facto magis quam conterruerat, Liv. 3, 11: cet esprit inflexible fut plus irrité qu'abattu par cette démarche.    - cf. Cic. Br. 147 ; Arch. 31; Rep. 2, 2 ; Liv. 41, 4, 3.    - au plur. ingenia: des talents, des génies.    - cf. Cic. Fam. 4, 8, 2 ; Sen. Ep. 2, 1; Polyb 27, 1.    - ingenia fovere, Suet.: encourager les hommes de talent. [st1]6 [-] invention, inspiration.    - ingenium alicujus, Tac. H. 3, 28: idée imaginée par qqn.    - vino ingenium faciente, Ov. M. 7, 433: sous l'inspiration du vin.    - exquisita ingenia cenarum, Plin. Pan. 49, 7: le choix ingénieux des mets.    - plenius ingenio sit miser ille meo ! Ov. Ib. 92: que son malheur dépasse mon imagination !
    * * *
    ingĕnĭum, ĭi, n. [in + geno → gigno] [st1]1 [-] qualité naturelle (d'une chose), nature, propriété.    - arvorum ingenia Virg. G. 2, 177: nature des terrains.    - ingenium soli, Plin.: qualité du terroir.    - ingenium lactis, Col.: propriété du lait.    - crines ingenio suo flexi, Petr. 126: cheveux naturellement frisés.    - locorum hominumque ingeniis, Liv. 28, 12: du fait de la nature du pays et des hommes.    - cf. Sall. H. 1; 61; 3, 17 ; Cott. 9 [st1]2 [-] dispositions naturelles, naturel, humeur, penchant, caractère, tempérament.    - Plaut. Trin. 667 ; etc. ; Ter. Eun. 880, etc.    - suum quisque noscat ingenium, Cic. Off. 1, 114: que chacun apprenne à connaître sa nature propre. --- cf. Cic. Br. 204.    - ad ingenium redit, Ter. Ad. 71: il revient à son naturel.    - ingenio suo vivere, Ter. 3, 36, 1: vivre à sa guise.    - ita ingenium meumst, Plaut. Am. 3, 2, 18: c'est mon caractère.    - Volscis levatis metu suo ingenium suum rediit, Liv. 2,: les Volsques, rassurés, retournèrent à leur vraie nature. [st1]3 [-] [surtout] dispositions intellectuelles, intelligence.    - vis non ingeni solum, sed etiam animi, Cic. Br. 93: la force non seulement de l'intelligence, mais encore de la sensibilité. --- cf. Tac. D 21.    - in magnis animis ingeniisque, Cic. Off. 1, 74: dans les âmes et les intelligences élevées.    - ingenii acies, Cic. de Or. 3, 5, 20: vivacité d'esprit, pénétration. [st1]4 [-] dons naturels, talent naturel [condition de l'éloquence].    - Cic. de Or. 1, 113 ; 2, 147 ; Br. 237 ; Or. 143, etc. [st1]5 [-] talent, génie.    - ingenium ad fingendum, Cic. Font. 40: génie pour inventer.    - summis ingeniis exquisitaque doctrina philosophi, Cic. Fin. 1, 1: les philosophes d'un génie éminent et d'un rare savoir.    - ingenium facere alicui, Ov. Met. 7, 433: donner à qqn de l'esprit.    - ingenio abundare, Cic. Fam. 4, 8, 1: avoir du talent à revendre.    - ingenium: un talent, un génie, un homme de talent...    - atrox ingenium accenderat eo facto magis quam conterruerat, Liv. 3, 11: cet esprit inflexible fut plus irrité qu'abattu par cette démarche.    - cf. Cic. Br. 147 ; Arch. 31; Rep. 2, 2 ; Liv. 41, 4, 3.    - au plur. ingenia: des talents, des génies.    - cf. Cic. Fam. 4, 8, 2 ; Sen. Ep. 2, 1; Polyb 27, 1.    - ingenia fovere, Suet.: encourager les hommes de talent. [st1]6 [-] invention, inspiration.    - ingenium alicujus, Tac. H. 3, 28: idée imaginée par qqn.    - vino ingenium faciente, Ov. M. 7, 433: sous l'inspiration du vin.    - exquisita ingenia cenarum, Plin. Pan. 49, 7: le choix ingénieux des mets.    - plenius ingenio sit miser ille meo ! Ov. Ib. 92: que son malheur dépasse mon imagination !
    * * *
        Ingenium, ingenii. Plaut. La nature et maniere de faire que chascun ha de nature.
    \
        Ingenium patris habet quod sapit. Plaut. Il resemble à son pere de sagesse.
    \
        Ingenio suo viuere. Liu. A sa fantasie.
    \
        Ingenium. Cic. L'esprit et entendement que l'homme ha de nature, L'engin.
    \
        Feruidus ingenio. Ouid. Chauld et colere de nature.
    \
        Mobilissimus ingenio. Tacit. Legier d'esprit et volage, Inconstant, Muable.
    \
        Vena benigna ingenii. Horat. Grande richesse d'esprit.
    \
        Subactum. Cic. Exercité, Cultivé.
    \
        Claudicat ingenium. Lucret. Est debile, Vacile.
    \
        Ingenium substitit malis. Ouid. Mon esprit s'est arresté et tout assopi pour les maulx et ennuis que je porte.
    \
        Ita mihi ingenia sunt, quod lubet, non lubet iam id continuo. Plaut. Je suis d'esprit si legier.
    \
        Ingenio diuino esse. Cic. Avoir un esprit divin et excellent.
    \
        Ad ingenium redire, siue reuerti. Terent. Retourner à sa nature, ou à son naturel, A faire comme on avoit accoustumé.
    \
        Ingenium soli, siue terrae. Plin. La nature de la terre.
    \
        Ingenium coenae. Plin. iunior. L'artificiel et ingenieux appareil du banquet.

    Dictionarium latinogallicum > ingenium

См. также в других словарях:

  • Vin de pays d'Oc — Vin d Oc (VDP) Vignoble du Languedoc Mer et vignobles du Languedoc Roussillon près de l antique cité de Maguelonne Désignation(s) Vignoble du La …   Wikipédia en Français

  • Vin de pays d’Oc — Vin d Oc (VDP) Vignoble du Languedoc Mer et vignobles du Languedoc Roussillon près de l antique cité de Maguelonne Désignation(s) Vignoble du La …   Wikipédia en Français

  • Vin de pays de l'Agenais — Vin de l Agenais (VDP) Vignoble du sud Ouest Désignation(s) Vignoble du sud Ouest Appellation(s) principale(s) Vin de l Agenais Type d appellation(s) Vin de pays Reconnue depuis Décret du 18 janvier 1985 paru au Journal officiel le… …   Wikipédia en Français

  • Vin de pays de l'agenais — Vin de l Agenais (VDP) Vignoble du sud Ouest Désignation(s) Vignoble du sud Ouest Appellation(s) principale(s) Vin de l Agenais Type d appellation(s) Vin de pays Reconnue depuis Décret du 18 janvier 1985 paru au Journal officiel le… …   Wikipédia en Français

  • Vin de pays charentais — Vin charentais (VDP) Désignation(s) Appellation(s) principale(s) Type d appellation(s) Reconnue depuis Pays Cépages dominants Vins produits Le vin de pays charentais est un vin d origine géographique. Pour avoir droit à la dénomination, les vins… …   Wikipédia en Français

  • Vin de pays des Côtes-de-Gascogne — Côtes de gascogne (VDP) Sud Ouest Désignation(s) Sud Ouest Appellation(s) principale(s) Côtes de gascogne Type d appellation(s) Vin de pays Reconnue depuis 25 janvier 1982 Pays France Région parente Armagnac Localisation Gers Climat …   Wikipédia en Français

  • Vin de pays des Coteaux de Coiffy — Coteaux de Coiffy (VDP) Coteaux de Coiffy Auxerrois, un des cépages du vignoble de Coiffy Désignation(s) Coteaux de Coiffy Ap …   Wikipédia en Français

  • Vin de pays des coteaux de Coiffy — Coteaux de Coiffy (VDP) Coteaux de Coiffy Auxerrois, un des cépages du vignoble de Coiffy Désignation(s) Coteaux de Coiffy Ap …   Wikipédia en Français

  • Vin de pays de la Meuse — Vignoble de Lorraine Le vignoble lorrain représente la région viticole lorraine, principalement situé sur les côtes de Meuse (dont les Côtes de Toul) et les côtes de Moselle, lui conférant une exposition sud est sur un sol calcaire. Une petite… …   Wikipédia en Français

  • Vin de pays des Coteaux-de-Peyriac — Coteaux de peyriac (VDP) Désignation(s) Appellation(s) principale(s) Type d appellation(s) Reconnue depuis Pays Cépages dominants Vins produits Les Vins de pays des Coteaux de Peyriac sont une catégorie de vins pouvant être blancs, rosés ou… …   Wikipédia en Français

  • Vin de pays des coteaux-de-peyriac — Coteaux de peyriac (VDP) Désignation(s) Appellation(s) principale(s) Type d appellation(s) Reconnue depuis Pays Cépages dominants Vins produits Les Vins de pays des Coteaux de Peyriac sont une catégorie de vins pouvant être blancs, rosés ou… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»